MASTER Professionnel “métiers de la traduction”
de l’université de bordeaux 3
parcours Anglais
MASTER Professionnel “métiers de la traduction”
de l’université de bordeaux 3
parcours Anglais
Apprentis Tuteurs
RECRUTEMENT
★ CONDITIONS D’ACCÈS À LA FORMATION
Cette spécialité commence en deuxième année de Master.
1) parler la langue française
2) être titulaire d'une maîtrise d’anglais (ancien régime) ou d'un master 1 d’anglais, ou d'un autre diplôme au niveau Bac + 4 (validations d'acquis sur titres français ou étrangers)
3) constituer un dossier de candidature (lettre de motivation en français, CV, photocopie des diplômes de licence et maîtrise ou relevé de notes de master 1) et obtenir l'avis favorable de la commission pédagogique. L'autorisation d'inscription est prononcée par le Président de l'université.
Les modalités d’inscription (procédure, calendrier, etc.) se trouvent à l’adresse suivante en cliquant sur la main :
4) réussir le test d'entrée (deux sessions : juin ou septembre)
Seuls les candidats dont les dossiers sont retenus seront convoqués pour le test. Le test comporte une traduction en français d’un texte journalistique, d’un texte littéraire et un exercice stylistique.
“Les Anglais, à la vérité, ajoutent par-ci, par-là quelques autres mots en conversant; mais il est bien aisé de voir que God-dam est le fond de la langue.
Le Mariage de Figaro (1784) Beaumarchais
Contact :
Véronique BÉGHAIN
veronique.beghain @ u-bordeaux3.fr
Le niveau de traduction exigé requiert à la fois :
Une très bonne maîtrise de la langue de départ (l’anglais).
Une maîtrise égale voire supérieure de la langue d’arrivée (français).